Skip to0 minutes and 13 secondsTerrorism is high on the international agenda. And terms, as foreign fighters, radicalization and religious extremism often hit the headlines and fuel the political debate at the global level. It is definitely not a new phenomenon. What has changed though is that in the past, terrorism was merely related to national issues and claims. Limited by national boundaries, think of the Farc in Colombia, of the IRA in the United Kingdom, or of Hamas in Palestine. However with new tools, resources, and channels, it has become a global phenomenon. Religiously inspired or attributed violent radicalization immediately make us think of terrorist organisations such as al-Qaeda, and ISIS, and of terrorist attacks on the Western world.
Skip to1分9秒但是数据表明,穆斯林本身就是暴力极端主义的受害者,无论是在穆斯林和非穆斯林暴力团体的手中。显然,对全球社会不平等的加深,恐惧,怀疑和少数派边缘化只会导致实际煽动暴力的人们之间的意识形态鸿沟的锐化。那么,将个人引入极端主义的基本动力学因素是什么,尤其是在青年中?遏制这一现象的最佳实践是什么?政府和人们如何建立抵御恐怖主义和暴力激进化的韧性?加入我们的国际专家小组,以获取主题信息,发人深省的讨论以及对这个紧迫的全球问题发表意见的机会。立即注册。