丽贝卡·布拉德(Rebecca Bullard)
我是英国雷丁大学英语文学副教授。我期待与您一起探索诗歌。
地点Reading
Activity
-
丽贝卡·布拉德(Rebecca Bullard) made a comment
欢迎大家!It's great to see so many people from different walks of life and different parts of the world coming together to think about poetry. I'm really looking forward to working with you over the next couple of weeks.
-
丽贝卡·布拉德(Rebecca Bullard) made a comment
Hello everyone - it's Rebecca here, your lead educator for the course. It's great to see lots of you joining our facilitated run. I'll be here for the next two weeks with mentors Sarah and Alannah. We're looking forward to exploring some poetry with you this week and, next week, to write some new poetry of our own. Thanks for contributing all your lovely...
-
安吉拉,这里有很多很棒的问题。我喜欢您回应并质疑这首诗的最细节的事实。
-
哦,苏珊是一个有趣的联系!一首诗如何唤起其他文本的片段,这真是太神奇了,不是吗?感谢您分享您的想法。
-
我喜欢参加“团队演讲者”的想法!感谢您分享您在这首诗中的想法。我认为想知道是一项被低估的活动。
-
What a wonderful response, Sylvia. I love the way you consider the emotional impact of the different patterns you identify.
-
是的 - 我认为有时会发生这种情况,马特。有时,诗歌可以帮助我们看到我们以前没有注意到或理解的事物。
-
丽贝卡·布拉德(Rebecca Bullard) made a comment
阅读这些对三首非常不同的诗歌的真正想象力的回应真是太好了。将诗歌视为房间可能很难 - 它需要大量的想象力,有些人发现它比其他人更容易。首先,考虑诗歌的思考可能是一种奇怪的方式,因此,如果您发现它有些棘手,请不要担心。试试吧 - ...
-
我完全同意。单词和音乐之间的关系中有一种炼金术。
-
These are wonderful memories, Lesley. Sounds as though your parents were proud of your poetry even if you were embarrassed! I was also really lucky to have wonderful English teachers all the way through school.
-
精彩的!我有兴趣听到它是否适合您,Teresa。
-
Hi Alannah -- and hello to everyone joining the course today! I'm so looking forward to journeying into poetry with you all over the next few weeks.
我认为诗歌会根据各种因素为我们创造不同的联系 - 我们所处的季节,生活中发生的事情,我们的感受……我认为对我来说,期间。..
-
丽贝卡·布拉德(Rebecca Bullard) made a comment
您在这里的回应中都表现出惊人的敏感性,勇气和承诺。以一种新的方式思考诗歌可能很难 - 例如,通过将诗作为房间来想象。有时,当我们这样做时,我们会感到非常脆弱。非常感谢您愿意以这种方式进行实验!我很喜欢阅读您的所有回答。
-
丽贝卡·布拉德(Rebecca Bullard) made a comment
我很喜欢阅读您对对您很重要的房间的描述。他们非常令人回味。我为有多少感官参与对我们来说很重要的房间感到震惊:迄今为止您作为一群人所写的内容,视觉,听觉,闻到和触摸所有人。
-
丽贝卡·布拉德(Rebecca Bullard) made a comment
There are some wonderful, thoughtful responses to the three poems here. Why not find someone else who has engaged with the same poem as you and compare their response to your own? It's always fascinating when the same poem elicits different responses in different readers.
-
您好,Alannah和大家好。很高兴已经在课程中看到这么多人。我们非常期待在接下来的两周内与您合作。当我想到诗歌时,我将提出三个对我来说很重要的词:视觉,歌曲和喜悦!
-
丽贝卡·布拉德(Rebecca Bullard) made a comment
谢谢大家,参加了这次诗歌冒险!遵循您的评论并阅读您的想法和诗歌是一种真正的荣幸。我很荣幸您选择与我一起度过时光,Alannah,Yinka以及在过去几周中为课程制作录音的每个人。我希望这能激发您继续写作和...
-
Thanks for this lovely comment, Sue. The films for this course were made by a company called MotionBlurr Studios, which was set up (quite a while ago now) by one of my former students. It's always a pleasure to see what our students go on to do in their careers after university, and an even greater pleasure to get to work with them both before and after they...
-
丽贝卡·布拉德(Rebecca Bullard) made a comment
哇!这些帖子中的许多帖子都像单行诗一样阅读,本身就是完整的 - 只是华丽。感谢您分享它们。
-
丽贝卡·布拉德(Rebecca Bullard) made a comment
非常感谢 *非常感谢您在给予和接收反馈方面的慷慨。与别人的工作一起度过时光是一种真正的善良和恩典。我认为我们可以彼此学到很多东西。
-
丽贝卡·布拉德(Rebecca Bullard) made a comment
Today, I'm looking out at the clover that peeps through the grass in my garden. Some people might think it needs mowing, but not the bees!
我真的很喜欢阅读您正在看的东西,并想象您可能在哪里。
-
丽贝卡·布拉德(Rebecca Bullard) made a comment
有没有人试图通过视频通话玩这个游戏?当我们在社会上遥不可及的时候,这可能是与朋友和家人建立联系的好方法。
-
丽贝卡·布拉德(Rebecca Bullard) made a comment
There's a great deal of very delicious-sounding creativity on this thread! I wonder -- what effect has the recent lockdown had on people's creativity? Maybe you've found it hard to focus on things you usually enjoy, or maybe you've discovered (or re-discovered) new kinds of creativity? I'd be interested to hear your experiences.
-
丽贝卡·布拉德(Rebecca Bullard) made a comment
很高兴看到你们中的许多人注意到这首诗中的不同模式。这确实使我带给我这种在线格式的好处,我们可以在其中阅读彼此的评论并互相学习。
-
@suespencer嗨,苏 - 这是一个很好的问题。凯撒(Caesura)是诗歌中间的停止或停顿。你可以在这里读更多关于它的内容:https://www.poetryfoundation.org/learn/glossary-terms?letter=C。(I really like this poetry glossary from the Poetry Foundation website; hope you find it useful too.)
-
将David和Joanne的观察放在这里真的很有趣:如果诗人使用有关恶劣景观的柔和的声音,那是一种紧张,当我们回应这首诗时,可能会令人兴奋地注意到。
-
I love Simon Armitage's work and this article. Thanks for sharing the link,@NathanFirby。
-
There are lots of different ways to respond to the exercise, Maggie, so please don't worry. Some people really like to visualise a room like you have here; others keep the idea of the room as more of a metaphorical guide. Both are great and definitely neither of them is a 'wrong' kind of response. Thanks for your contribution!
-
丽贝卡·布拉德(Rebecca Bullard) made a comment
哇!我喜欢在这些房间里巡回演出。感觉就像通过这组学习者的集体记忆。您的描述如此生动地捕捉到在这些不同地方的经历,以及他们给您的身体和情感感。谢谢您的出色贡献。
-
是的 - 发生这种情况时,我喜欢它,@zarae。It's interesting that Leigh Hardy says something similar in his comment, below.
-
丽贝卡·布拉德(Rebecca Bullard) made a comment
欢迎大家!看到人们从世界各地加入这门课程真是令人兴奋。我真的很期待在接下来的两周内与您共度时光。
-
个人很棒,苏。感谢这些可爱的话。享受课程!
-
An accomplishment indeed! Congratulations, Sarah, and thanks for your lovely comment.
-
Diolch, Stanley -- mae'n anhygoel! / Thanks, Stanley -- that's amazing! It's wonderful that so many people are enjoying this course. I'm delighted to see the range of responses to it.
-
丽贝卡·布拉德(Rebecca Bullard) made a comment
Thank you so much, everyone, for your contributions to this course. I'm sorry that I can't respond to each of your comments individually but I have read them all. I am deeply grateful to you for spending time with me, Alannah and Yinka over the last two weeks. It has been a privilege and a pleasure to journey into poetry with you. I've loved reading your poems...
-
萨斯基亚,对这门课程的诗意反应多么奇妙!太感谢了。
-
That's really helpful feedback, David -- thanks so much.
-
Thank you, Emil - and thanks to your teacher too!
-
Thank you, Wyn, for these lovely comments and for participating in this course.
-
@jacquelinefI'm so pleased that this course has inspired you and@marjoleingurs继续注册更多!
-
Thanks for all your reviews, Natalie. I hope you receive some more feedback on your poem soon.
-
丽贝卡·布拉德(Rebecca Bullard) made a comment
I'm really delighted that so many of you are enjoying receiving and offering feedback. Many thanks for engaging with one another in such a supportive way!
-
Diolch, Stanley!
-
-
That tea sounds delicious!
-
我希望在本课程中其他人的意见也会对您有所帮助,Briony。享受第2周!
-
丽贝卡·布拉德(Rebecca Bullard) made a comment
目前,这是一个凄美的练习,不是吗?现在,我可以看到潮湿的边界围栏和高处的红色风筝,我可以听到一棵树在树上的某个地方唱歌。我很想了解您可以从坐着的地方看到和听到的内容。
-
丽贝卡·布拉德(Rebecca Bullard) made a comment
我很喜欢阅读您对这款游戏的回答以及从中出现的迷你诗人。是否有人尝试通过视频链接甚至通过电话与朋友一起玩?这可能是一个很好的锁定游戏。
-
我很高兴本课程激发您参与诗歌,法哈德。感谢您在这里。
-
Yes -- it's amazing how new forms of creativity can sometimes emerge out of the most stressful of circumstances, like this lockdown. Thanks for your contributions to the course, Ann.
-
丽贝卡·布拉德(Rebecca Bullard) made a comment
Emotion, expression, love and rhythm are all coming out strongly here. Please feel free to keep adding your ideas. We love reading them!
-
丽贝卡·布拉德(Rebecca Bullard) made a comment
非常感谢您的想法和反馈。你们中的许多人都提到了这个学习社区的支持性,我完全同意。您都在提供自己的想法和想法以及对他人写的内容的评论中都非常慷慨。非常感谢!我真的很期待与大家一起进入第二周。
-
I'm looking forward to reading what you write next week, Alison. Thanks for taking part.
-
Yes! You should definitely be here, Dennis, whether or not you're doing A-levels. What the course has made me realise is just how many people love thinking about poetry, regardless of whether they are studying English in a formal setting. Thanks for your contributions this week.
-
雷,这是关于“看不见”一词的非常有趣的观察。我同意诗歌在耳朵和眼睛上都起作用。“看不见”是一种形容词,通常用于正式(面向考试)设置中,但您的评论使我考虑了它的局限性。我很高兴您喜欢课程的第一周。
-
我很高兴本周有用,以斯帖。
-
I'm so glad that you enjoyed this week, Scarlett. I'm looking forward to reading the puzzles that you create in the next week of the course!
-
精彩的!I'm glad that this course has given you a bit of relief during the lockdown.
-
Thanks, Sandra. There will be lots of opportunities to develop your writing next week. I'm looking forward to reading what you write.
-
我很高兴本周对您有用,莫莉。
-
当一个单词在另一个字回声时,我喜欢它。我从来没有想过“巴塔哥尼亚”和“幻影”,但我认为这是对这首诗的绝妙回应!
-
丽贝卡·布拉德(Rebecca Bullard) made a comment
There are so many wonderful responses here. Many of them read like short stories or prose poems. Thank you so much for sharing your memories and experiences.
-
您描绘了在这个房间里的身体和情感经历的真实生动的画面。
-
伟大的!随着本周的进展,请记住这个难题,米歇尔。我认为与诗歌中的难题坐在一起是令人兴奋的。
-
精彩的!我认为分析可以(应该是?)创意。感谢您的答复。
-
Thanks for sharing your response, Stanley. It'll be interesting to see whether your ideas about the poem develop when you come back to it towards the end of this first week of the course.
-
I'd love to go to her home in Amherst, Joanne. Thanks for your response to the poem.
-
一种奇妙的想象力 - 创造性和批判性。
-
我很高兴您大声朗读。我总是发现这有助于我“感觉到”一首诗。
-
Your description makes this room sound quite disconcerting -- even ominous. I think that's a really interesting response to this unsettling poem.
-
I love the fact that your reaction is a really strong one, Sally-Jayne. Some poetic rooms we might like and admire, others make us want to get away!
-
丽贝卡·布拉德(Rebecca Bullard) made a comment
有这么多来自全球的参与者真是太好了。与您一起参加诗歌非常令人兴奋。导师Alannah和Yinka,我将尽力回答您的评论并回答您可能有的任何疑问,但我们可能无法抓住每一个。可以随意互相回应并参与...
-
已经有很多单词,不是吗?克里斯汀,欢迎来到课程。
-
我希望它也会,罂粟。欢迎参加课程。
-
哈!是的 - 也许还有它们之间的空白。或许。
-
These are lovely, Mari.
-
很高兴见到你,特里什!很高兴阅读您对我们的第一项任务的热情回应。
-
It's a wonderful way to distil and process life, isn't it? Welcome, Margaret.
-
这就像迷你诗人,帕特里夏!
-
I really like the idea of poetry as 'design,' Lillian. Welcome to the course!
-
I love these, Alison (and I find it hard to make up my mind too!)
-
Well done you too, Alan, for completing it. Really glad you enjoyed it.
-
I’m so pleased you feel that way, Lisa. Thanks for joining us.
-
我喜欢这个,史蒂夫!
-
I suspect you're rather better at it than you think you are! I hope that this course gives you more confidence in and enjoyment of your abilities, Jennifer.
-
That's a wonderful response to the game, John. Thanks so much for sharing it.
-
彼得,非常欢迎您链接到它。看到所有这些奇妙而多样的诗在一起真是令人兴奋。
-
@gemmar。I'm so pleased that you enjoyed the game. I did too!
-
丽贝卡·布拉德(Rebecca Bullard) made a comment
Thank you all for your wonderful contributions to this course. It’s been a pleasure and a privilege to be your lead educator. I hope that the skills you have gained will continue to support your enjoyment of poetry in the weeks, months and years to come.
Very best wishes,
Rebecca -
我喜欢这种创造力的反思,文森特。
-
I hope so, Philemon. Thanks for participating.
-
Thanks for taking part, Nic!
-
An interesting question, Philemon. I think we often feel the impact of these changes even before we’ve read a poem closely, but close reading helps us to experience them in new and often more profound ways.
-
谢谢约翰。
-
谢谢你,苏珊娜 - 祝你圣诞节快乐!
-
丽贝卡·布拉德(Rebecca Bullard) made a comment
很高兴阅读您在提供和收到反馈时互相展示的慷慨。非常感谢。
-
-
I enjoyed it enormously too, Gloria. Thanks for all your contributions!
-
谢谢,安妮 - 希望你能!
-
伊恩(Ian) - 感谢您分享它。